Scribe Consulting
Scribe Consulting Software Localization
Scribe Consulting Software Localization Scribe Consulting Software Localization
Scribe Consulting Software Localization Scribe Consulting Web Site Translation Scribe Consulting Translation Services
Scribe Consulting Project Quote Scribe Consulting Project Planning Scribe Consulting Our Approach Scribe Consulting Client Log-in Scribe Consulting Industry Research Scribe Consulting Contact Us Scribe Consulting PDF

Do you have a localization plan for your organization? Are you looking for a long-term partner for all of your localization needs and expectations? Scribe Consulting has provided you with an extensive form below to help plan and decide on many significant localization issues. Please complete and submit the form below to help us better understand your needs and the detailed scope of your expectations. We will contact you to discuss how we can work with your organization to execute future international plans.

Contact Information
Your Name: Postal Address:
Company: City:
Title: Zip / Postal Code:
Phone Number: State / Provence:
Fax Number: Country:
E-mail Address: Additional contact information:
URL:
What are you looking for in a localization partner? (Please check all that apply)
Quality translation
Efficient project management
Dedicated linguists
Long term relationship potential
Terminology Management / Translation Memory
Location of company
Cultural / Country specific advice
Quality assurance procedures
In-country translation resources
Cost
Maintenance / update workflow and capabilities
Additional qualifications:
How would you define your project?
One-time translation of a site
Optimization of existing multilingual Web presence
Localization and ongoing maintenance of multilingual Web presence
Other:
Which of the following features do you think you'll need?
Content translation, editing and proofing
Content management or other system integration
Software localization
Dynamic maintenance features
Database localization
Other:
What languages will you need? Please specify region (ie. Brazilian Portuguese, Canadian French)
What is the estimated budget for this project?
Do you have additional budget allocated for maintenance and updates?
Yes
No
Unsure
Maintenance & updates?
Who on your team will also be involved in approving budget decisions?
What is your timeframe for selecting a localization partner?
Yesterday !
Within three months
Within one month
Next quarter or longer...
What is your estimated launch or delivery date?
Please explain any major external factors influencing your current launch date
Is your site maintained internally or do you work with a web development firm?
Internal
Web Development Firm
Unsure
If you work with a web development firm
will they be involved in this project or will you manage it internally?
Yes
Unsure
No
Which of the following is used in maintaining your site? (Please specify all that apply)
Content Management System
Database
Web server
Additional
Have these systems been internationalized already?
(i.e., is your database double byte enabled,
does it allow Unicode[UTF-8])
Yes
Unsure
No
Do you use a WYSIWYG editor for page creation
or does your team hard code your pages?
WYSIWYG
Both
Hard code
Unsure
What is your organization's level of experience with localization issues?
None
Somewhat experienced
Limited experience
Extensive experience with localization projects
Is your competition currently involved in localization?
Yes
Unsure
No
If yes, how are they planning for localization?
What are your localization goals? (check all that currently apply)
Develop presence in specific global markets
Enhance web presence in current global markets
Competitive advantage within global markets
Expand web presence in additional global markets
Additional Goals:
How does localization fit into your current company strategy?
What is the current maintenance plan for your localized site
and your additional multilingual products?
Handled by central office
Not aware of who is currently handling maintenance
Handled by local offices
No maintenance plan currently in place
What are your company's indicators of success for this project?
(check all that currently apply)
Increased sales within the lobal markets
Branding within global markets
Return On Investment
Competitive advantage within global markets
Additional Indicators:
What in-house resources do you have available for this project?
Target language linguists / translators
Technical engineers
Target language proof readers
Graphic engineers
Local marketing experts
None of above
Site managers
Unsure
What is the anticipated audience for the localized content? (Please be as specific as possible)
- Windows
- Mac OS
- Unix
- Linux
- JAVA
- OS400
- Oracle
- Help Files
- Help Compiling
- Resource Files
- Dialog Resizing
- Software Testing
- L10N Consulting
- Systems Integration
- New Media Solutions
Industry Research

Our Approach

Quality Assurance


Project Management


Scribe Consulting Software Localization

| Scribe Consulting Home | Software Localization | Web Site Translation | Translation Services |
| Project Quote | Project Planning | Our Approach | Client Log-in | Industry Research | Contact Scribe Consulting | Scribe Consulting PDF |

Direct site related questions and technical inquiries to webmaster@scribeconsulting.com
Please direct additional submissions to info@scribeconsulting.com

Copyright © 2003 Scribe Consulting Services. All rights reserved.