Scribe Consulting
Translation Memory uses database technology to automate recurrent translation work. By recycling existing translations, translation memory strengthens the consistency of your message across all your company literature. Translation memory also reduces the cost of translation to the customer as existing translated material can be re-used.

Translation Memory is essentially a database of previous translations in which the source and the target language strings have been broken down into segments. When a subsequent text is compared with the original, the memory identifies the equivalent translated segments and inserts them into the new target text. In addition, "fuzzy matching" allows segments that are similar, but not identical, to the original to be inserted and then edited.


close window